網路電視串流辦事Netflix透露表現,為持續晉升服務內容 翻譯字幕品質,正在尋找全球最頂尖 翻譯譯者,並透過全新線上字幕與翻譯測試及索引系統HERMES,選擇合適特定內容 翻譯譯者名單 翻譯社
Netflix認為,Netflix正在迅速邁向一個轉折點,屆時Netflix 翻譯鑒賞體驗將不再以英文為主,而HERMES能使Netflix更完美的審查負責這一主要工作的人選,好讓Netflix會員能以本身的說話享受自己最愛的節目與片子。
Netflix在參考各說話的編號總數後,也能更準確地估算該說話的譯者人材庫範圍,評估各項資料在地化程序所需時候。自今年炎天起,Netflix收到的所有字幕成品,均需附上有用的譯者編號,利便Netflix釐清譯文與譯者的關係。
Netflix透露表現,由於服務規模已拓展至全球,Netflix的在地化規模也因而急忙擴大。5年前Netflix只支援英文、西班牙文與葡萄牙文,如今卻已支援跨越20種說話,包括韓文、中文、阿拉伯文與波蘭文等,而且數目持續增加中。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯將來Netflix也將結合這項標準與其他立異,依據個體譯者過往在Netflix的浮現,「自動推薦」出最合適特定內容的譯者名單。
HERMES是Netflix連系好萊塢與矽谷的合作功效,最初是由內容在地化與媒體工程團隊打造,並由媒體翻譯範疇知論理學者指點,計劃出字幕翻譯人員的五段式考試。
Netflix但願以會員「自己的」語言來供應他們文娛,同時忠於創作初志和顧慮文化差別,這些對確保翻譯品質來講都相當主要,也讓招募超卓人材的需求急遽增添;有這些一流譯者的協助,Netflix才能為普及全球的會員供應各類說話的翻譯 翻譯社
Netflix透露,兩週前Netflix揭曉全新的線上字幕與翻譯測試和索引系統HERMES以後,已有上千名來自世界各地的候選人完成考試,涵蓋了所有代表語種。Netflix感應難以想象,因為在Netflix專注提拔辦事內容 翻譯字幕品質 翻譯同時,該東西將會對會員產生終究的影響。
考試被設計成將來能隨範圍調劑,此中包括無數隨機組合的問題 翻譯社每份試卷城市有差異,每道複選題都必需在時限內回覆完畢,藉以考試受試者是不是能夠理解英文、將俚鄙諺譯為目的說話、辨識說話及技術毛病、熟稔字幕翻譯 翻譯社
考試完成後,Netflix更能把握受試者 翻譯水平,做為追求高品質翻譯服務 翻譯依據 翻譯社HERMES平台的持久價值在於其所核發 翻譯HERMES編號,每位HERMES受試者在報名測試時,就會取得一組舉世無雙的個人編號,將來向Netflix供給翻譯辦事時,都邑延用個人編號。
Netflix表示,一如向會員保舉合適 翻譯內容,有些譯者也許自認熱中恐怖片,但他們也許更擅長翻譯浪漫喜劇,理論上透過配對及組合,每位譯者都能交出最好 翻譯成就。
文章來自: https://udn.com/news/story/7240/2377508有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社