そんな言葉聞き飽きて
Even lying is fine? Show me where you live?
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
本当のことを知れば知るほど
“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”
The more truths I know
援用自: http://blog.udn.com/howardf4r5o/108709430有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社ああ…また「愛してる」って聞かせて?
「どこにいるの?何してるの?」
通加語翻譯
本当のことを知れば知るほど
Ah…I’ve become afraid to believe anything
嘘でもいいよ?居場合にさせて?
The days are filled with doubts…
そんなSEXにハマって…
全てが夢ならいいのに…
翻譯義大利文翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯この愛さえもやがて終わるの
“Where are you? What are you doing right now?”
And purely enjoy sex…
The more truths I know
「会いたい」とか「好きだよ」とか
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯ああ…もう信じることが怖いよ
Even lying is fine? Show me where you live?
Ah…I’ve become afraid to believe anything
Lyricist/Composer:NOAH
嘘でもいいよ?居場所にさせて?
I just want the meaning of living…
p.s. Sorry 翻譯公司 I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics
ああ…また「愛してる」って聞かせて?
言葉さえも飲み込んで
嫌いになれたらいいのに…
疑うばかりの日々ね…
I’ll leave our relationship to you…
I wish everything were just a dream…
生きる意味がただほしいから…
I’m so hesitant that I can only swallow these words
Ah…Can you say “I love you” one more time?
The more hatred I have against them…
本文出自: http://blog.udn.com/elsiew2rd3d/108725324有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司