Jingle bells, jingle bells翻譯社 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹
Jingle all the way. 一路上響叮噹
Jingle bells, jingle bells翻譯社 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹
To those dear to you. 所發出喝彩聲是多麼高聲且清楚(倒裝句)
本曲有國語翻唱版(聖誕鈴聲)、有蕭芳芳+胡楓的粵語翻唱版(叮鈴鐺)、有日語翻唱版(ジングルベル)翻譯
*****隨便窩的告白將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並不是本部落格如此安排,敬請原諒,請大師忍受一下。*****
In a one-horse open sleigh. 多麼有趣(倒裝句)
O'er the fields we go我們超出了原野
Laughing all the way一路上都在歡笑
Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇
Dashing through the snow急馳過雪地
Jingle bells, jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹
Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇
Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 翻譯:林技師 作曲: James Lord Pierpont Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 鈴兒響叮噹
Jingle bells, jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹 Let's raise a cheer so loud and clear, 我們對那些是妳所親愛的人 Jingle all the way. 一路上響叮噹
Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 Jingle bells翻譯社 jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹 Making spirits bright使精力都爽朗起來 What fun it is to laugh and sing歡笑和讴歌多麼有趣 A sleighing song tonight! 今晚獻唱一首雪橇歌 Bells on bob tail ring在截短尾巴上的鈴鐺噹噹作響 Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 In a one-horse open sleigh. 多麼有趣(倒裝句) In a one-horse open sleigh乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 Jingle all the way. 一路上響叮噹 yeah oh oh 耶 喔 喔 We'll open up our hearts, 我們對同夥以及生疏人
Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 Let's take a Christmas ride翻譯社 我們出來到雪地上 Laughing all the way一路上都在歡笑 Jingle bells翻譯社 jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹 林技師在此向大家拜託了*****,請注意網頁中央的告白不是林技師的,固然都一樣,但靠右側豎立的,才是屬於林技師的,請不要點錯。 第一影片(Ella Doron演唱)供給者:Helen Doron Song Club Jingle bells, jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹 第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):Animator Snowman 第1763 In a one-horse open sleigh乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 A sleighing song tonight! 今晚獻唱一首雪橇歌 Jingle all the way. 一路上響叮噹 Jingle Bells In a one-horse open sleigh多麼有趣(倒裝句) yeah oh oh 耶 喔 喔 In a one-horse open sleigh. 多麼有趣(倒裝句)
Jingle all the way. 一路上響叮噹 英文進修 Jingle all the way. 一路上響叮噹 Bells on bob tail ring在短尾巴上的鈴鐺噹噹作響 Jingle bells, jingle bells, 鈴兒響叮噹 鈴兒響叮噹 In a one-horse open sleigh. 多麼有趣(倒裝句 刊行: 1857 Off into the snow. 做個聖誕節的搭乘吧(倒裝句) dash=急馳;all the way=一路上;bob tail=截短尾巴;fir =冷杉;raise a cheer=發出喝彩聲 yeah oh oh 耶 喔 喔 Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 Dashing through the snow急馳過雪地
Jingle all the way. 一路上響叮噹 *****列位歌友:若您喜好本部落格歌曲的話,就請離別點右邊的三個告白一下,林技師便會有充足的經費買正版的CD,以找到落空的歌詞,廣告要點擊才管帳價,您的舉手之勞便能大大地幫忙本部落格,又伴侶傳來的司法奇遇記,也煩請點進去,不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣確當政者好好反省,以增進司法革新,是以列位也做了一件善事—是增進司法改良的推手之一了!
O'er the fields we go華碩翻譯公司們超出了田野 Across the frost we go. 華碩翻譯公司們橫超出霜露進步 Oh! what fun it is to ride噢 乘著只有一匹馬拉的敞篷雪橇 Jingle all the way. 一路上響叮噹 Ella Doron的英文歌─Jingle Bells─鈴兒響叮噹+歌詞+中譯翻譯+英文學習 本文來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/552837614-Ella+Doron%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932 |