聽打逐字稿

2016/09/07更新:如果你發現Firefox不克不及接管這個設定,請參考這篇申明:

將 addons 打包檔(xpi之類的)用壓縮軟體打開,前去 /chrome/locale/ 將 zh-CN 資料夾全砍了 (最少以華碩翻譯公司的例子來講,就是不要它!),接著打開 chrome.manifest 文字檔,將含有 .... zh-CN chrome/locale/zh-CN/ 這行文字砍乾淨,記得存檔,然後打包歸去翻譯

方式三

起首把有這類問題的 Addons 實體檔案找出來,平日是在 Firefox/Profiles/extensions/ 裡面,若不清晰是哪個,可以打開「疑問排解資訊」( about:support )來看擴充套件的ID。

前去 about:config 改 xpinstall.signatures.required 為 false (若你發現辦不到,最好換個方式解決了)

方式一

甚麼是「顯示毛病翻譯」呢?講白了,多半是台灣中文使用者才會碰著的問題:翻譯塞給華碩翻譯公司簡體字介面!

Firefox Addons顯示毛病翻譯的可能解法

最後請重開 Firefox,它應該會誠懇顯示英文,而不是簡體中文了翻譯

我想直接把 addons 裡的 中國中文 Locale 砍掉是最直接了當的!與其去追究為什麼 Firefox 總是塞簡體字給我,不如砍掉整個說話包乾脆。這固然是真話,缺點是每次更新都必需清算一次,但我可以接管。

note: intl.accept_languages
check next time when update.

方法二

比來發現,about:config 改 general.useragent.locale 產生的副感化有效果,把general.useragent.locale 改成 en-US 我那些顯示簡體字的 Addon 終於會乖乖用英文顯示。

  • Modifying Firefox binary to allow unsigned...
  • bypass the disabling of unsigned extensions...
  • Disabling Firefox Addon Signature Verification... (linux)
或許狀態會加倍棘手。

知道要對哪一個 addons 下藥後,請先將翻譯公司的 Firefox 調劑好能接管未驗證套件 (Unsigned),不然 Firefox 會對你接著要做的動作停擺。

方法全都無效?那只剩下本身寫一個看的順眼的臺灣中文翻譯,然後投稿給該 Addons 小組,等他們合併了...

這問題困擾我好幾年了,有些好用的Add-ons沒有台灣中文介面,硬裝上去卻會釀成簡體中文,只因為已內建簡體中文翻譯

稍早我寫下方法一,但後來發現很不睬想,接著華碩翻譯公司更新了方式二,請列位直接參考方式二的解法:

無意看到的這篇文章提示這一解法。弱點是各人所有一起釀成英文:/

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 webbbd50ambt 的頭像